Ex Esposo, Compórtate con Dignidad/C5 La interpretación de francés.
+ Add to Library
Ex Esposo, Compórtate con Dignidad/C5 La interpretación de francés.
+ Add to Library

C5 La interpretación de francés.

Capítulo 5: La interpretación de francés.

Lu Yao presentía que le llegaría el periodo. Siempre solía coincidir con el regreso de Shao Yunchen. Así que esta vez, también esperaba inconscientemente encontrarlo para decirle: «Cariño, me duele el vientre».

Lu Yao no sabía cómo conciliar el sueño, cuando estaba un poco consciente podía sentir el dolor de los cólicos.

Estiró la mano, sintió un espacio vacío.

Abrió los ojos confundida, solo para descubrir que a su costado estaba frío y vacío. Parecía que ya se había marchado hace mucho. En la mesita de anoche le dejó una nota:

“Tengo que salir tres días por trabajo, voy de prisa al aeropuerto”.

Su letra era sumamente ordenada y perfecta, dejaba un espacio muy exacto entre cada palabra. Era muy parecido a él.

Apretó la nota muy fuertemente. La tristeza que navegaba en su corazón por fin se desbordó y estalló en pequeñas lágrimas.

Durante esos tres años, pasó muchísimos días completamente sola, pero nunca se había sentido tan miserable como hoy día. Era un dolor que le partía el corazón en pedazos.

Dolor menstrual más las molestias de un resfriado, Lu Yao estaba muy adolorida. Llamó al trabajo para avisar que se ausentaría unos días, apagó su teléfono y se la pasó durmiendo bajo la manta. Cuando tenía hambre, ordenaba un poco de gachas para comer.

Después de un par de días, finalmente se sintió mucho mejor.

Tomó un placentero baño que la reconfortó mucho más. Luego, realizó una llamada telefónica.

Lin, necesito que me ayudes— dijo.

¿Qué pasó? —preguntó Zhou Linlin.

¿Tienes dinero que puedas prestarme? —preguntó Lu Yao.

Sabía que ella venía de una familia humilde, sus padres vivían de trabajos informales que le daban salarios muy básicos. Pero ya no tenía otra opción.

—Es por lo de tu papá, ¿no es así? — dijo.

—Así es— contestó Lu Yao.

El primer juez en toda la ciudad de Nancheng en ser despedido por actos de corrupción, dicha noticia no tardó en correrse por todas partes que hasta los mendigos de la ciudad sabían del asunto.

—No puedo salir ahora, tengo que trabajar de noche— dijo Zhou Linlin—. Pero te transferiré 80 mil a través de mi teléfono, sé que no es mucho dinero, pero es lo único que puedo ofrecerte. Déjame ver qué más puedo hacer para ayudarte.

—Es más que suficiente. Yo me encargaré de conseguir el resto— dijo ella un tanto desorientada, como si sus palabras estuvieran estancadas—. Lin, realmente te lo agradezco mucho, me has salvado la vida.

—Lo dices como si recién nos conociéramos. A propósito, tú estudiaste francés, ¿cierto? Tengo un cliente que necesita un intérprete de francés, está pagando 10 mil por noche, ¿te interesa?

—¿DIEZ MIL?

En tan solo una noche podía obtener diez mil yuanes. Ahora lo que ella necesitaba era justamente dinero, como si le hubiera caído del cielo.

—Acepto— exclamó— pásame el número de contacto.

—Solo que… Ellos beben muchísimo, ¿aguantarías? — preguntó Linlin.

—No hay problema— respondió ella— ¿Acaso ya olvidaste lo mucho que bebíamos en nuestra época universitaria? ¿No recuerdas qué tanto bebía yo?

—Entonces está bien.

Luego de terminar la conversación, Zhou Linlin le pasó el número rápidamente.

Lu Yao marcó el número. Apenas mencionó el nombre de Zhou Linlin, el cliente supo de qué se trataba. Le dijo que a las 6 de la tarde se reunirían en el Hotel Heyue y que se alistara para la ocasión. Lu Yao anotó atentamente todas las indicaciones en un papel.

En tan solo tres minutos pudo cerrar un negocio de tan buena paga. Estuvo a punto de saltar de emoción.

El dinero prestado, más el que iba a ganar, ¡sumaban los 180 mil!

Se tomó muy enserio este trabajo de interpretación. Se la pasó todo el día escogiendo el atuendo adecuado. Cuando se dio cuenta que se le hacía tarde, se maquilló rápidamente, cogió un bolso, las llaves y salió a toda prisa.

En alrededor de diez minutos, el taxi llegó al Hotel Heyue.

Al mencionar el número de teléfono al anfitrión, este inmediatamente identificó al cliente y la condujo al tercer piso. El largo pasillo estaba cubierto con una suave alfombra roja que no emitía ningún sonido al pisarla.

En la habitación solo había cuatro personas, a simple vista, Lu Yao ya sabía quién era el jefe.

—Sr. Chen, soy Lu Yao, la intérprete para esta noche— dijo, extendiéndole la mano.

—Bienvenida—dijo él.

Su educación, su apariencia y su gran personalidad, fueron algunas de las primeras impresiones que agradaron mucho al Sr. Chen, quien estrechó su mano de vuelta alegremente.

El Sr. Chen presentó brevemente a los demás invitados, y le explicó que la reunión trataba sobre exportación de mercadería. Añadió que los representantes eran franceses, por lo que necesitaban un intérprete.

Report
Share
Comments
|
Setting
Background
Font
18
Nunito
Merriweather
Libre Baskerville
Gentium Book Basic
Roboto
Rubik
Nunito
Page with
1000
Line-Height